Food l'Nigeria e Agricultural rigulamenti Import è fini
Lex Artifex LLP, ferma lege in Nigeria, hà iniziatu u Food & Drug (F&D) Anglais a li pirsuni è cumpagnii ingaghjati in a fabricazioni, distribuzioni, espurtazioni è impurtazione di manciari è droga, i prudutti rigulari in riunioni i esigenze stabilitu da Agency National l'Nigeria di Food e Drug Administration è musique ("NAFDAC"). Below is Nigeria’s food and agricultural import regulations and standards.
NIGERIA’S FOOD AND AGRICULTURAL IMPORT REGULATIONS AND STANDARDS
Section I.
maitre Food:
A rispunsabilità di regulated è lufttemperatur standard e pratiche daniela pastu in Nigeria devolve nant'à i seguenti urganisazione di guvernu:
-
ministry: Ministeru di Federal di Salute, Ministeru di Federal di Agricultura & Resources 'acqua è u Ministeru Federal di Commerce;
-
Enrichetta: Dipartimentu Federal di Piscicultura e Department Federal di bandi;
-
Divers: Agency National per Food e Drug Administration è musique (NAFDAC), Norme Organization di Nigeria (FIGLIOLU), e Nigeria Agricultural Plant quarantine Services (NAQS) è u Cunsigliu Protection Franchising.
Li siquenti sunnu li liggi pastu Major l'Nigeria:
-
Food e Drogas Act
-
Food, Droga è Products Related (Scrizzione, Etc.) Act
-
Act Control Marian Animal
-
Gheorghe di senò Milk Lichid Act
-
Homme è Zumpa Drogas è Foods mischiati Unwholesome (viveri Miscellaneous) Act
-
Agency National per Food e Drug Administration è musique (NAFDAC) Act
-
Act Cunsigliu Protection cunsumadore
-
Antone Act Piscicultura
NAFDAC is Nigeria’s food safety authority and is responsible for the regulation and control of food product manufacturing, impurtazione, espurtazioni, Nicolao, sale and distribution in Nigeria. It defines food as any “articulu sanu, trattatu, imballata, vindutu, o advertised di usu pastu, o vivu di u cunsumu umanu, chewing gum è ogni altra materia chì pò ièssiri mmiscatu cu cibu per ogni prugettu u prugettu.”
Sutta l 'viveri di u drittu è a seguita accumpagnavanu, ùn bagagliu pastu pò esse signìfica, fabbricari, advertised, sold or distributed in Nigeria unless it has been registered by NAFDAC. Its scope is to regulate, prutezzione è prumove a salute publica da assicurà i wholesomeness, a qualità, sicurità, e stimulus (comu da appiecà) di manciari, acqua imballata, droga, cusmeticu, dispusizione particulare, chimichi è tessili (disciplinatu à i prudutti cum'è rigulata) cunsumà in Nigeria.
NAFDAC cupertine, iamme 'attività regulamentu:
-
SpA & iscrizzione di loca pastu
-
impurtazione & espurtazioni di manciari
-
Labelling di manciari
-
Advertisement di manciari
-
prucedure Sampling
-
Chjuditura di loca pastu unhygienic
-
cuntrollu di Salute di handlers pastu
-
Irradiation di manciari
-
Gheorghe di Lichid breastmilk
-
Ante-après è / o post-post esaminazioni di bestii, cibo
-
misure quarantine
NAFDAC operates at the Federal and State levels along with the state government agencies. At the local government level, ci sò agenzie urgente analfabetisimu, a so rispunsabilità per via pastu tessuti, istituti di cultura appartamenti è marcati traditionnel.
Section II. Cunfigurazione labelling
A. Cunfigurazione General
rigulamenti NAFDAC bisognu labelling pastu à esse Informativ è precisa, è ùn fraudulent sale, o attizzava.
U dopu hè a muta di NAFDAC "s esigenze minimu labelling:
-
nomu marca di A prodottu o nomu cumuni deve cumparisce in lèttere foglio.
-
Nomu è piena “insignamentu” indirizzu di u joca mustrà Paese di origine deve esse datu à l 'etichetta prodottu.
-
a pruduzzione “mixer” o “mori” numaru, data di cunfizzioni è megghiu data nanzu / scadenza.
-
cuntenutu Net, indettendu cumpona di primura in a pisu metrichi per solidi e vulume metrichi di liquids.
-
Sbuchjate e cipolle deve esse usata da i so nomi cumuni in ordine di u so mpurtanza da a pisu.
-
additivi Food e colori deve esse dichjaratu à l 'etichetta.
-
Spices, sapori e colori pò esse usata comu tali, senza naming lu matiriali identitariu, ma ogni culore artificiali o gustu deve esse identificatu comu tali.
-
NAFDAC numeru iscrizzione deve esse stata à l 'etichetta prodottu.
-
Labeling should be in English. If it is in another language, una traduzzione English deve esse amparatu nant'à u labellu o di u pacchettu inserisci (diferenza).
-
Bastone-su etichette riunioni esigenze NAFDAC sò permessa furnì ch'elli ùn smarisce facili.
-
etichette Foreign deve esse inghjenghi in avanzu à u passageru, pruduttu à u portu di Nigerian di Plus.
-
A etichetta straniera deve esse appiicata in avanzu di olive
-
Per e date di pruduzzioni è scadenza, Nigerians write the date before the month. Exporters are advised to specify the month in words (Lugliu 1, 2005 o quì mm / D dd / Yr) pi evitari cunflitti chì pò truvà in mistaking u ghjornu di u mese.
-
NAFDAC regulation stipulates that all food products should carry best-before dates and/or shelf life on their packaging. The regulation states that the expiry date should be “almenu mità l 'edda la vita comu a lu tempu di biancu pirmittennu.” The last sentence is interpreted to mean that at the time of inspection (da NAFDAC dopu Maison Customs), chì u periodu di a data biancu pirmittennu, finu a data affittu deve esse uguali a o di più chè a mità di l 'shelf life tutali di u prodottu (data di pruduzzione nzinu a scadenza).
-
NAFDAC ùn lassàlli eccezzioni a esigenze labelling.
B. Cunfigurazione Specific à Pescara nutriziunali:
-
Any nutritional claim on the product’s label must be justified. Nutritional labeling is mandatory for any prepackaged food item for which the manufacturer makes a nutrition or dietary claim.
-
Foods di dietary spiciali usa cun rivindicazione di endurance k, bruttu, mitigation, livaritìlli o diagnostic devi rispittà seguita l'NAFDAC di tassa di droga, è pò scrive cum'è i prudutti midicinali, o "nutriceuticals”.
-
Etichette deve cuntene indicazione di utilizzu sicuru, cautions cume onore quandu pigliatu cù altre droga.
-
Additional infurmazione labelling nutriziunali hè vuluntaria.
Section III. Packaging è rigulamenti dépannage
At prisente, rigulamenti NAFDAC ùn sò spicìfichi à imballaggio, ma l 'agenzia hè in u prucessu di sviluppà rigulamenti su imballaggio.
No li liggi dispusizioni ghjetti spécifique, o sò se prodottu impattu signìfica artisgianali è NAFDAC ùn impone ogni ristrizzione identitariu in u materiali imballaggio.
Tuttavia, plastiche deve esse di prima scelta, cibo è ùn deve Introini in u prodottu.
BENAGLIO Nigerian, cumunqui, à spessu espressai una rinumata imballaggio marcatu per certi udienze high-valore (HVP), dì:
-
i prudutti abbastanza picculu screnu preparatu e imballata di usu unu-tempu.
-
Products chì ponu esse mandati in nordu è sona-imballata lucalmente.
-
udienze Perishable chì si sottuponghenu cure / imballaggio trasfurmazioni di ghjunghje ne à un shelf life imparu senza refroidis.
Section IV. Agriculture rigulamenti:
rigulamenti mètre pastu Nigerian sò renseigné in u ligislazzioni apprupriati.
NAFDAC hà sviluppatu un regulamentu specifichi mètre pastu à sweeteners non-nutritive francese è in u fortificazione.
-
NAFDAC ubligatoriu chì farina di frumentu e maize in, oliu vegetale, è di zuccaru esse furtificata cu Vitamin A, Mentre u sali deve esse iodized.
-
NAFDAC t'hà l 'aducazzioni mètre nutritura di u Alimentarius Commission Codex, EU è FDA in u so griglia di preservazione di pastu.
-
No persona pò English, impurtazioni, rub, vendi, o prisentà ogni bagagliu manciari o scuole cuntenendu una cada- sweetener nutritive francese di u cunsumu umanu nun veni u pruduttu hè “pricisatu di utilizzu dietary spiciali.”
-
sweeteners Non-nutritive francese, cumpresi saccharine è cyclamates, pò esse usata in bassu caluria, dietary foods / bevande, ma ùn sò permessa in ogni pastu, o scuole esse cunsumati da figlioli, o zitelli.
-
bromate putassiu cum'è un improver u pane ùn hè permessa. Lucca parechji improvers di pane sò avà disponibile.
Ci sò sciorru di l 'accordi di viveri di i rigulamenti NAFDAC.
Section V. Sintesi è Altri Contaminants
-
I limiti risìdui cultura e norme mycotoxin di u Alimentarius Commission Codex, EU è USFDA sò incruchjata da NAFDAC in u so griglia di preservazione di pastu.
-
Tutti i prudutti manciari ci vole avè un certificatu di anàlisi, chì dimostra a suddisfazioni di NAFDAC chi lu bagagliu hè senza de mariage radiuattivu à Campu Tondu a àutri paràmetri di a qualità. Ci hè una limitazione massima risìdui di vuluntà di sintesi.
-
NAFDAC reserves the right to subject any domestic or imported product to its own analysis to determine wholesomeness of food product. NAFDAC officials routinely subject imported foods to inspection and analysis at the port of entry, liveddu di cummerciu è dinù di fà anàlisi laburatoriu.
-
i prudutti cuntaminata sò sughjettu à tre e cuntaminazione da NAFDAC è pussibili onuri.
Section VI. Altri sò e Cunfigurazione
A. General
-
The manufacturer shall make an application for the registration of processed food. In case of a manufacturer outside Nigeria, accussì sarà rapprisintatu in Nigeria da un impresa Nigerian accunciati comu arregistrati.
-
BENAGLIO di i prudutti pastu à traversu i so rapprisintanti in Nigeria ci vole prima prupone una dumanda à NAFDAC, stabilisce u nomu di u joca, nomu (nomu marca diferenza) di u prodottu.
-
A separate application form is required for each regulated product.
Li siquenti sunnu Ducumentazione in corsu per iscrizzione è rinnovu di u làscia di i prudutti pastu signìfica:
-
Manufacturers Foreign deve esse figurata in Nigeria da un impresa accunciati comu scrive, o individuale.
-
NAFDAC cunsidareghja lu rapprisintanti lucali à sia respunsèvule di tutte e cose nant'à u prodottu, cume iscrizzione, distribuzioni sunari-chiama, azzioni legale etc..
-
U Nigerian im importer / distributrici deve schedariu tistimunianzi di una putenza di Radguard da u joca, chi ci PUPULERAS à esse u ripresenta in Nigeria.
-
Un certificatu di cunfizzioni è à vendre senza scunnisciuti da un putere salute competent, authenticated by the Nigerian Embassy in the country of origin. Product license or evidence of product registration in the country of origin is an added advantage.
-
All BENAGLIO deve prupone u certificatu di tassa di nomu marca / brivetti cù i brivetti
Registry in the Ministry of Commerce in Nigeria. This is done in the name of the owner of the trademark to protect the owner.
-
A NAFDAC application form duly completed by the local agent (im importer) di u iscrizzione d 'ogni pruduttu rigulata.
-
Fifteen product samples (vinti in u casu di i prudutti casgili) sicondu u pesu Pack deve esse datu à NAFDAC di anàlisi fisicu / laburatoriu è vetting chi pigghia circa quattru à ottu simani.
-
Ban deve esse ottinutu à impurtà quantità limitata di lu scopu di tassa.
-
Un certificatu cumpleta di anàlisi prodottu scunnisciuti da i joca.
-
A lettera di invitu di u biancu pirmittennu di pasquale esse mandata da u inceneritore in Nigeria e ti sapè u indirizzu stage piena di u joca, nomu di pirsuna cuntattu, Indirizzu mail, numari telefonu è ufficiale currenti.
iscrizzione NAFDAC seti Ducumentazione in corsu, urganisimu di spazii manifattura, rivista di u rapportu biancu pirmittennu PMG, analisi laburatoriu di valutazioni di preservazione di manciari e di qualità, vetting of labels to confirm compliance with NAFDAC’s labeling regulations. The process also involves advertisement (vuòti) cuntrollu à assicurà chì hè ùn hè micca vulpera, fraudulent or misleading. These activities culminate in the issuance of a NAFDAC numeru Scrizzione, chì hè una attestation di a qualità è sicurità prodottu.
The process of registration now involves GMP audit visits by inspectors of the agency to factory locations in the respective countries of origin. The registration of any food product with NAFDAC is a detailed process and could take between 1-3 months from the date samples are submitted for laboratory tests to be completed. Manufacturers/exporters wishing to sell their food products in Nigeria also should be aware of relevant requirements and regulations of the Nigerian Customs Service. A successful application will be issued a Certificatu di Scrizzione cun un periodu di validità di cinque anni.
Linee guida per l'agenti di i fabbricanti stranieri
1. L'agenti di i fabbricanti stranieri anu da piglià i passi necessarii per assicurà chì i prudutti regulati destinati à u mercatu nigerianu sò registrati prima di e spedizioni di tali prudutti sò impurtati in u paese..
2. NAFDAC will normally authorize the importation of small quantities of unregistered products for the purpose of submission as samples for registration. A written authorization specifying the quantity of the unregistered products to be imported can be obtained from NAFDAC.
3. À l'arrivu di i campioni impurtati è a presentazione di l'autorizazione à l'ispettori NAFDAC in i porti, the consignment will be treated the same way as other normal imported consignments. Before the consignment is therefore cleared from the ports, l'importatore hè necessariu di presentà i seguenti:
-
Autorizazione per impurtà campioni di u pruduttu micca registratu.
-
Procedura bancaria per i diritti di ispezione di portu prescritti pagabili à NAFDAC.
-
CustomsBillofEntry cumpletamente cumpletu
-
Certificatu di analisi di u prodottu scunnisciuti da i joca.
-
Certificatu di verniciatura e Sale Free scunnisciuti da un Authority Government empowered da lege in u paese d'origine di fari lu cuntrollu regulamentaria più di u prodottu authenticated da u Nigerian ambasciata in lu paese di cunfizzioni.
-
Putenza di Radguard, notarized, scunnisciuti da u joca a lu agenti search Nigerian.
4. In u casu di ogni ratio, the consignment of the unregistered product would be cleared from the ports to a bonded warehouse at the expense of the importer. N sèquitu, l'importatori sò perseguiti è i prudutti cunfirmati à u Guvernu inseme à qualsiasi beni o pruprietà ottenuti urdinati direttamente o direttamente da a cummissione di l'offesa.
B. Date di scadenza
NAFDAC Pre-packaged Food Labeling Regulations stipulates that all food products should carry best-before dates and/or shelf life on their packaging. The policy states that the expiry date should be “almenu a mità di a durata di a conservazione à u mumentu di l'ispezione.” The last sentence is interpreted to mean that at the time of inspection (da NAFDAC dopu Maison Customs), chì u periodu di a data biancu pirmittennu, finu a data affittu deve esse uguali a o di più chè a mità di l 'shelf life tutali di u prodottu (data di pruduzzione nzinu a scadenza). Exporters are advised to specify the month in words (Lugliu 1, 2005 o quì mm / D dd / Yr) pi evitari cunflitti chì pò truvà in mistaking u ghjornu di u mese.
C. Prudutti Alimentari Preimballati
-
I seguenti linee guida guvernanu a vendita di prudutti alimentari preimballati in Nigeria:
-
Nisunu pò vende cibi preimballati à menu chì l'etichetta ùn hè stata appiccicata quì.
-
L'etichetta di l'alimentu in confezione ùn deve esse presentata in una manera, chì hè falsu, ingannevoli o prubabile di creà una impressione erronea in quantu à u so caratteru, a qualità, quantità è origine.
-
Una lista cumpleta di ingredienti utilizati per a preparazione di l'alimentu serà dichjarata nantu à l'etichetta in ordine discendente di a so proporzione.
-
A data di durabilità minima deve esse identificata nantu à l'etichetta inseme cù qualsiasi cundizione speciale di conservazione.
-
L'alimenti preimballati chì sò trattati cù radiazioni ionizzanti deve esse dichjarate è a natura di a radiazione ionizzante serà indicata nantu à l'etichetta.
I funzionari di NAFDAC visitanu di routine i depositi, i mercati è i punti di vendita per cunfirmà chì tutti i prudutti alimentari importati sò in cunfurmità cù i regulamenti lucali.
NAFDAC pò pruibisce l'importazione, distribuzioni, vendita o usu di qualsiasi articulu preconfezionatu, temporaneamente o permanentemente, è ancu impone ammende amministrative contr'à ogni pruduttu chì ùn rispetta micca i regolamenti sopra.
D. Cunfigurazione Advertisement
NAFDAC deve appruvazioni di tutti i materiali Nicolao / Marco avanzu di Aquaculture.
-
udienze Advertised ci vole mustrà chì i prudutti sò ligarmenti scrive cun NAFDAC.
-
Una dumanda di Nicolao deve esse mandata à NAFDAC di u so accunsentu.
rùbbrica VII. Property Intellectual
Nigeria hè un membru di u Monde Organization Property Intellectual (WIPO) è un signataire à u Trattatu Guerrini frivaru e la Convention Copyright Universal (High) è altri grandi acordu International su Diritti Property Intellectual (IPR).
u Multiculturalism, marche, e Industrial Design Villa di u Ministeru di Federal, di tutte e Investment hè saddled cun respunsabilità di prucrama Multiculturalism, marche, and industrial designs. Once conferred, u brivettu duna la dritta chjosa à fà, impurtazioni, vendi, aduprà un prodottu, or to apply a patented process. Registering a trademark grants the holder the exclusive right to use the registered mark for a specific product or class of products.
Section IX. Import Procedures
A. biancu pirmittennu
effettiva di ghjennaghju 1, 2006, lu cuvernu di Nigeria accuminzatu lu baddu di ispezione Destination (DI) à rimpiazzà ispezione Pre-spidizioni (Psi). Under the new scheme, bè addistinatu di i porti di Nigeria sò rigulari à u puntu di Plus piuttostu chè à u puntu di trasportu, which was hitherto the practice. The scheme will be carried out by the Nigeria Customs Service (ncs), mentri trè impresi chì vi cuntu comu ispezione Destination Òspiti, vi derà servizii circular à i porti di Plus.
B. ducumentazione in corsu
-
Ogni persona pè impurtà bè fisicu in Nigeria sarà in lu prima Form prucessu esempiu "M" à ogni banca, dischi auturizati sia di i valori è s'ellu o micca pagamentu hè privitti.
-
Supporting documents shall be clearly marked “VALID FOR Foreign Exchange (Migone) / NOT locu per Migone "cum'è degne i.e. segunda s'ellu o micca remedy link straniera avissi intarvena.
-
Lu piriudu validità di Form "M" di i pianti è machines sarà per un piriudu di una annata.
-
Tutti i dimarchji di merchenzie sughjettu à ispezione Destination ti portanu u codice "BA"; mentri chiddi su esente sarà quì "CB" in lu prefissu di u sistemu contu di u Form "M".
-
An esente sarà cum'è assicurati da i preziosi Ministru di Finance in avanzu à maturà di Form "M".
U Form "M" è apprupriati-frantumi per fattura sarà a purtari un tonu discrizzione di u bè, à esse signìfica a facilità verification prezzu viz:
1. Generic product name, i.e.. activité prodottu, categuria
2. Mark or brand name of the product where applicable.
3. Model name and or model or reference number where applicable.
4. Description of the quality, scelta, spicifichi, capacità di, ecc curà taglia.
5. Quantity and packaging and or packing.
-
I ducumenti à u rispettu di ogni transazzione impurtazioni ti portanu u nome di u prodottu, Paese d'origine, quaternu di, data di cunfizzioni, numaru mixer o mori, Norme di cui sò statu pruduttu u bè (e.g. Nigeria Industrial m'as-NIS, British m'as PD, ISO, IES, FROM, (etc.).
-
Induve voci impurtazioni comu pastu, DIY, cusmeticu, droga, dispusizione particulare, chimichi etc., sò rigulari di mutivi salute, o ambiente, ch'elli ti portanu date scadenza, o la vita cuttuni e specificà u cumpona attivu, diferenza.
C. duviri
The importer’s bank issues a certified check to the Federal Government’s Import Duty account for payment of the import tariff. This payment must be completed before the original IDR and other necessary shipping documents are released by the Nigerian Customs Service (ncs) to the importer who may now initiate the process of clearing his goods. This could be accomplished during transport time.
-
in ghjennaghju di u 2006, Nigeria accuminzau un parziali matematiche di u ECOWAS tariffu External Common (Eu). The Nigerian government has reduced its tariff bands from twenty to five. The five tariff bands are a zero duty on capital goods, masini, e Specialista cume droga anti-retroviral è altri Specialista ùn pruduce in u paese; 5% obbligu su materia signìfica; 10% obbligu su beni ntirmedi; 20% obbligu su beni finitu; e 50% duviri u bè in industri ca lu Gon voli a prutezzione di.
-
All impurtazioni HVP sò valutatu à 5 Tax Added Value centu, un asgiatezza portu equivalenti à 7 centu di u numeru duviri e un rispunsevule serviziu biancu pirmittennu Customs uguali à 1 percent of the duty amount. The GON frequently reviews its list of items prohibited for imports. Exporters to Nigeria should ascertain the import status of their products before shipment.
Food l'Nigeria e Agricultural rigulamenti Import è fini