Cosmetics Products (Prohibition of Bleaching Agents) Regulation of Nigeria 2018
Lex Artifex LLP, ferma lege in Nigeria, hà iniziatu u Food & Drug (F&D) Anglais a li pirsuni è cumpagnii ingaghjati in a fabricazioni, distribuzioni, espurtazioni è impurtazione di manciari è droga, i prudutti rigulari in riunioni i esigenze stabilitu da Agency National l'Nigeria di Food e Drug Administration è musique ("NAFDAC"). Below is the Cosmetics Products (Prohibition of Bleaching Agents) Regulation of Nigeria 2018.
COSMETICS PRODUCTS (PROHIBITION OF BLEACHING AGENTS) REGULATIONS OF NIGERIA 2018
DISPOSIZIONE DI RELAZIONI
Cuminciamentu:
1. Prohibition of unsafe Cosmetics product
2. Pena
3. Confidenza
4. Interpretazione
5. Repeal
6. Citazione
Cuminciamentu:
Eserciziu di i puteri conferiti à u Cunsigliu di Guvernazione di l'Agenzia Naziunale per l'Amministrazione è u Cuntrolu di l'Alimentazione è di a Drogue (NAFDAC) da Sezioni 5 e 30 di u NAFDACActCapN1LFN 2004 è Sezione 12 di l'alimentu, Droga è Products Related (Scrizzione, Etc.) ActCapF33LFN 2004 è di cadute u putere chì l'avemu in questu nome, the Governing Council of the National Agency for Food and Drug Administration and Control with the approval of the Honorable Minister of Health hereby makes the following Regulations:-
1. Prohibition of Unsafe Cosmetics Product
(1) No person shall import, manufacture, distribuisce, display for sale, offer for sale or use any cosmetics, which are adulterated or which contains any substance which when used according to the direction on the label accompanying the cosmetic product is likely to cause injury to the health of the user.
(2) No person shall import, manufacture, distribuisce, vendi, display for sale, offer for sale or use any cosmetic product which contains any of the skin bleaching agents listed in the Schedule A to these Regulations.
(3) No person shall import, manufacture, distribuisce, vendi, display for sale or offer for sale any cosmetic product which contains more than 1% of Hydroquinone and Arbutin as ingredients together.
2. Pena
(1) Ogni persona contravenes alcunu di u manghjà di i rigulamenti sarà cuscenza di un occasione è dipendente di cunvinzione. In casu di :
(un) An individual, a prighjò per un termine micca più di un annu, o à una bedda micca di più 50,000 o à prò com'è prighjò è a grana; e
(B) una striscia corpu, to a fine not exceeding N100,000.
(2) Induve una occasione sottu sti rigulamenti hè fattu da una striscia corpu, ferma, o altri associu di pirsuni ogni:-
(un) Director, Manager, secretariu, o altri guardii listessu di u corpu, tanning; o
(B) Partner or officer of the firm; o
(c ') Trustee of the body concerned; o
(d ') Person concerned in the management of the affairs of the association; o
(E) Person who was purporting to act in a capacity referred to in paragraphs (un) à (d ') di stu regulamentu, hè ZATETURATI curpevuli di chì occasione è dipendente à esse si misi contra è punitu per chì occasione in a stessa manera, comu si era iddu auturi di l 'occasione, s'ellu si prova chì l 'attu, o Live ca l' occasione hè accadutu senza u so sapè fà, accunsentu, o connivance.
3. Forfeiture dopu cunvinzione
(1) A persona cundannati di una occasione sottu sti rigulamenti sarà rividiri a lu cuvernu fidirali-
(un) Any asset or property constituting proceeds derived from or obtained, direttamente o dinò, comu nu risurtatu di l 'occasione;
(B) Any of the person’s property or instrumentalities used in any manner to commit or to facilitate the commission of the offence.
(2) In sta sizzioni:, “prucede” mezi ogni pruprietà dirivatu o ottinutu, direttamente o dinò, à traversu l 'permissione di u rimpròvaru.
4. Interpretazione
(1) For the purpose of these Regulations, quannu lu cuntestu hè altrimenti: –
“Adulterated cosmetic” means any of the following, hè, if –
(un) it contains more than a trace of mercury or any mercury salt which under normal condition of manufacturing practice is unavoidable; o
(B) contains more than a trace of mercury or any mercury salt calculated as the metal or preservative; o
(c ') contains beyond 1% hydroquinone and any of the three forms of arbutin;
(d ') bears or contains any poisonous or deleterious substances as to render it injurious to a user under the conditions prescribed in its labeling or under such conditions of use as are customary or usual for the cosmetic product; o
(E) has been prepared, packed or held under unsanitary conditions thereby rendering it likely to be injurious to health; o
(f francese) the container in which it is packed is composed in whole or part of poisonous or deleterious substance which may render the contents injurious to health; o
(cunzunantali) contains more than the permissible limit of an ingredient; o
(addition) Revalidates any information originally indicated on its label or container by the manufacturer.
“Cosmetics” means any substance or mixture of substances intended to be rubbed, poured, sprinkled or sprayed, introduced into or otherwise applied to the human body or any part thereof for cleansing, beautifying, promoting attractiveness or altering the complexion, skin, hair or teeth and includes deodorants and detergent powder.
2. Repeal
(1) The Cosmetics Product (Prohibition of Bleaching Agents, Etc.) Regulamenti (2005) are hereby repealed.
(2) U ABROGATION di sti rigulamenti renseigné in i rigulamenti 5(1) shall not affect anything done or purported to be done under the repealed Regulations.
3. Citazione
This Regulation may be cited as the Cosmetics Product Prohibition of Bleaching Agents Regulations, 2018.
SCHEDULE A
1. Corticosteroids
2. Mercury and Mercury compounds
Cosmetics Products (Prohibition of Bleaching Agents) Regulation of Nigeria 2018